Game Localization Specialist (Japanese) 日文遊戲翻譯在地化人員 -日本最大遊戲平台

Job updated about 2 months ago
Actively Reviewing Resumes

Job Description

▍About this role

我們正在尋找一位對日系遊戲充滿熱情且具備日文翻譯經驗的夥伴。
此職位主要以翻譯工作為主(70%),包含繁中、簡中到日文,以及日文到繁中的文本翻譯。
此外,您還將參與遊戲測試(20%)以及進行日文文字客服對應(10%)。此職位將協助確保遊戲內容適應台灣市場需求,同時維持日系風格。

▍Responsibilities

① 遊戲內容翻譯與在地化
- 負責繁中、簡中到日文以及日文到繁中的遊戲文本與文件翻譯,確保符合台灣在地文化及市場需求。
- 與產品和營運團隊合作,確保遊戲內容在本地化後仍保有原有的日系風格和趣味性。

② 遊戲內測試
- 進行遊戲功能測試,驗證本地化文本與遊戲流程的準確性。
- 回報並協助解決遊戲中的 Bug、文本錯誤或其他技術問題,確保遊戲品質。

③ 日文文字客服
- 使用日文與玩家互動,處理他們的問題、回饋和投訴,並保持冷靜、積極的態度。
- 熟悉並了解公司產品與遊戲後台操作,提供專業的日文客服支援。

如果您對日系遊戲充滿熱情,並具備良好的語言能力、細心和問題解決的能力,歡迎加入我們的團隊,一起為玩家帶來最佳的遊戲體驗!

▼ 投遞履歷時請先告訴我們:

• 您為何想加入我們公司?
• 您喜愛的遊戲有哪些?您願意為了玩遊戲投入多少時間呢?

Requirements

▍Minimum Qualifications

• 具備日文能力,可以作為工作語言;持有日語能力檢測 1 級證書 (JLPT N1)。
• 邏輯清晰,能夠明確表達自身需求的溝通能力。
• 具有遊戲行業工作經驗(包括QA、本地化、CS、營運)。
• 熱愛遊戲,喜歡日本宅宅文化,同時理解台灣、香港、澳門ACG文化。
• 對IP美術和設計有審美和敏感性,對合作IP熟知者優先考慮。
• 具有自己的見解及看法,能夠分析當前遊戲內生態。

2
1 years of experience required
40,000 ~ 60,000 TWD / month
Personal Invitation Link
This is your personal referral link for job invitation. You'll receive an email notification when someone applied for the position via your job link.
Share this job
Logo of AinekoX CO., LTD. 艾奈科技有限公司.

About us

AinekoX 艾奈科技成立於 2023 年,是一家快速崛起的創新科技公司。我們的核心優勢和主要特色在於將最前沿的 AI 技術應用於遊戲平台營運的各個環節。

從內容創作到用戶體驗優化、數據分析到營銷策略制定,我們都在積極探索和應用尖端 AI 技術,以帶來突破性的進展。我們的目標是通過 AI 技術重新定義遊戲開發和營運的方式,為玩家創造更加智能、個性化和沉浸式的遊戲體驗。

無論您是工程師、設計師,  AI 專家、開發者還是對未來科技充滿熱情的人才,在這裡,

您將在這場改變工作方式的革命中扮演關鍵角色:

  • 參與開發和應用最新的 AI 技術,如大語言模型(LLM)和人工智能生成內容(AIGC)
  • 探索 AI 在遊戲平台自動化、智能分析、個性化推薦等方面的創新應用
  • 體驗 AI 驅動的工作流程,大幅提升工作效率和創意表現
  • 與來自全球的人才協作,在國際化的環境中不斷學習和成長

我們目前與日本合作夥伴建立了長期穩固的關係,專注於開發全球最大的日系 HTML5 網頁遊戲平台,並將日本知名動漫品牌的二次元文化 IP 推廣至全球。

這不僅確保了高品質的 IP 內容,也為我們的 AI 技術創新提供了獨特的應用場景。


Team

Avatar of the user.
Avatar of the user.
HR
Avatar of the user.
HR

Jobs

Full-time
Mid-Senior level
3
40K ~ 90K TWD / month

Full-time
Mid-Senior level
3
480K ~ 1.2M TWD / year

Full-time
Mid-Senior level
2
480K ~ 840K TWD / year